Traduction de documents officiels
Au Québec, la grande majorité des documents officiels sont délivrés en français seulement. Si vous traitez avec des établissements d’enseignement ou des autorités gouvernementales dans un pays anglophone (comme les États-Unis ou l’Australie), vous aurez besoin de documents officiels traduits et certifiés par un professionnel pour aller de l’avant avec vos projets.
En vertu de la loi, seuls les traducteurs agréés sont autorisés à fournir des documents officiels certifiés portant le timbre de l’organisme qui réglemente leur pratique (l’OTTIAQ au Québec).
Traduction et communication Rothe offre un service de traduction de documents officiels certifiés. En voici quelques exemples :
- Certificat de naissance ou de décès
- Certificat de mariage ou de divorce
- Relevé de notes scolaires et diplôme
- Testament
- Rapport de police ou autres documents juridiques
- Statut constitutif de société
Pour en savoir plus, communiquez avec nous dès aujourd’hui.